اگر به زبان خاصی تسلط دارید و دوست دارید به
عنوان یک مترجم شفاهی شروع به فعالیت کنید، در این پست به شما کمک خواهیم کرد تا
راه خود را پیدا کنید.
با آنکه به مترجم متنی و مترجم شفاهی هردو مترجم
می گویند با این حال تفاوت عمده ای به جز تسلط داشتن به زبانی خاص بین این دو رشته
وجود دارد که بی شک باعث می شود نیازمند مهارت های خاصی نیز باشند.
قدم اول: مدرک دانشگاهی دریافت کنید. هرچند این
قدم با توجه به هدف خودتان است. برای استخدام، داشتن مدرک دانشگاهی الزامی است
هرچند شرکت هایی هستند که بدون نیاز به مدرک دانشگاهی نیز شما را انتخاب می کنند.
قدم دوم: کلاس های اموزشی شرکت کنید. می توانید
در ورکشاپ ها و یا کلاس های آنلاین شرکت کنید، کتاب بخوانید و مهارت های لازم را
کسب کنید.
قدم سوم: در آزمون مترجم شفاهی شرکت کنید.
قدم چهارم: به یادگیری ادامه دهید. هیچ وقت
یادگیری را متوقف نکنید. داشتن سطح بالاتری از اطلاعات می تواند از شما مترجم
بهتری بسازد.
یک شنونده ی خوب بودن، دانستن لغات بیشتر و
اشنایی با آن حوزه می تواند از عناصر مهم برای تبدیل شدن به یک مترجم شفاهی باشد.
Link: https://faratarjome.ir/u/news/چگونه-یک-مترجم-شفاهی-شویم؟3.html