همانطور که تکنولوژی سطح بیشتری از زندگی روزانه
مردم را می گیرد، بازی ها نیز طرفداران بزرگ و کوچک خود را دارند و امروزه در تمام
دنیا توسط همه ی افراد مورد توجه قرار می گیرد. پس یک بازی موفق، بازی ای است که
بتواند طرفداران بیشتری از کشورهای بیشتری در دنیا داشته باشد و برای اینکار نیازبه
محلی کردن زبان بازی ها دارد.
در این هنگام مترجمی باید وارد عمل شود که نه
تنها زبان مقصد را به خوبی بشناسد بلکه با مهارت های دیگری نیز اشنا باشد.
بازی ها دارای زیرنویس هستند که باعث می شود
مترجم را ملزوم به داشتن مهارت کار کردن با زیرنویس کند.
همینطور گاهی بعضی از بازی ها دارای دوبله هستند
که در این صورت مترجم باید ترجمه ای با توجه به لب خوانی شخصیت ها ارائه دهد.
Link: https://faratarjome.ir/u/news/مهارت-های-موردنیاز-مترجم-بازی-های-کامیپوتری1.html