ممکن است یک پژوهشگر، دانشجو و یا حتی دانش
آموزی باشید که یک مقاله نوشته است. ممکن است حتی مقاله ی خود را چاپ کرده باشید و
خیالتان راحت باشد که دیگر کارتان با آن مقاله تمام شده است اما اشتباه نکنید.
در این پست قصد داریم 5 دلیل برای اینکه چرا
باید مقاله ی خود را ترجمه کنید بشماریم.
1. شنونده های خود را گسترش دهید: هنگامی که
مقاله خود را ترجمه می کنید به افراد بیشتری که به زبان دیگری صحبت می کنند این
فرصت را می دهید که مقاله ی شما را مطالعه و یا حتی گسترش دهند.
2. جلوگیری از اختلاف طبقات: پژوهشگرهای زیادی
وجود دارند که ممکن است به پژوهش شما علاقه مند باشند اما به دلیل آنکه زبان شما
را نمی دانند از خواندن مقاله ی شما بی بهره بمانند. اجازه بدهید همه ی افراد در
هر سطح اجتماعی بتوانند پژوهش شما را مطالعه کنند.
3. نگاه جدیدی پیدا کنید: گاهی هنگام ترجمه به
مسائلی بر می خورید که می تواند در گسترش نگاه شما درباره ی موضوع مقاله ی علمی
تان کمک بسیاری کند.
4. ساده سازی: گاهی مترجمان مقالات علمی، به جای
انتقال کلمات ، مفهوم را بدون انکه ارزش مقاله پایین بیاید به زبان ساده تری منتقل
می کنند که می تواند در جذب مخاطب تاثیر بهتری بگذارد.
Link: https://faratarjome.ir/u/news/چرا-باید-مقاله-ی-علمی-خود-را-ترجمه-کنید؟3.html