یکشنبه ۰۳ بهمن ۰۰

نکات طلایی برای ترجمه متن های انگلیسی زبان

نکاتی کاربردی برای ترجمه مطرح به زبان انگلیسی هستند وجود دارد که توجه کردن به آنها مانند پلی می‌ماند که در عرصه ترجمه متن انگلیسی زبان رو به سمت موفقیت و پیشرفت دارد، باور بسیاری از مردم این است که ترجمه کار سختی نبوده و برای ترجمه تنها کافی است که کلمات از متن منبع برداشته شده، ترجمه شود و معادل آن ها در متن مقصد وارد شود  اما این تفکر درستی نیست چرا که در هنگام ترجمه عوامل زیادی باید در نظر گرفته شوند مثل ژانر و سبک متن اصلی صلاحیت مترجم و نیز جدول زمانبندی که به پروژه اختصاص داده شده است.

 نکات کاربردی ترجمه:

1.     استفاده از جملات کوتاه.

2.     ایجاد یک لغت نامه استاندارد.

3.     درک تفاوت بین جملات معلوم و مجهول.

4.     توجه به چگونگی نوشته شدن تاریخ.

5.     ترجمه یک متن در زمان مشخص.

 گاهی از نکات کاربردی ترجمه متون انگلیسی چه فایده ای دارد؟

 دانستن این نکات به مترجمان کمک می کند که از زبان مقصد در خوبی پیدا کرده و نیز دانش مفید از اشتباهات متداول در ترجمه زبان انگلیسی پیدا کنند ترجمه با کیفیت دارای نگارشی درست و ایده های خوب برای ترجمه است توجه به این نکته که نشان دهنده این است که مترجم متوجه جزئیات است و از آنها غافل نشده هر جا که دامنه اطلاعاتی خودتان را در زمینه نکات کاربردی مربوط به ترجمه متن های زبان انگلیسی افزایش دهید برای موفقیت آماده تر و ترجمه با کیفیت بهتری انجام خواهید داد.

 

 

Link: http://faratarjome.ir/u/news/نکات-طلایی-برای-ترجمه-متن-های-انگلیسی-زبان2.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
کد امنیتی : کدی که در تصویر میبینید را وارد نمایید
* فراترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد و تمامی مطالب ارسالی دیدگاه و نظر شخصی کاربران است.
new order new order
ورود به سیستم
- فراموشی گذرواژه ؟
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:
پست الکترونیکی شما :

خبری شد خبرتان خواهیم کرد!

آیا سوالی دارید؟

سوال خود را با ما در میان بگذارید

تماس با پشتیبانی

ورود به سیستم


تماس با پشتیبان